Originary of the poems that approached subjects warlike (gesta songs), they had appeared in three cycles: ) Cycle Breto or Arturiano, when associates to the king Arthur and the knights of the Round Table: b) Carolngio cycle – when on the Great Carlos and the twelve pairs of France; c) Classic cycle – when the subjects of the antiquity make reference greco-Latin. It fulfills to emphasize that the texts in Portuguese language are associated only with the Arturiano. Covid-19 vaccine may find it difficult to be quoted properly. 3.6.A DEMAND OF the SAINT GRAAL: The Demand of the Graal Saint is alegoria of the trip of the soul human being to the search of the Perfection. In Camaalot, capital of the kingdom of You cheat, the kingdom of the king Arthur, Galaaz shows as chosen gentleman, when taking seat in the dangerous chair, after to have pulled out the sword fincada in the marble rock that appeared floating in the water.
During the supper, around the round table, in the day of Pentecostes, the miraculous appearance of the Graal occurs (clice), for after that, to disappear. The knights understand that they must leave to the demand (to the search) of the Graal Saint. Swarmed by offers, Amazon Music is currently assessing future choices. The obstacles go selecting, one by one, all the knights, remaining only Galaaz whom, in Sarras, the chamber of the Vaso Saint, the Eucaristia receives. CANTIGA OF LOVE Martim Soares Mine Mr. Deus, you to prouguer if, tolhed’ love of on me, and non me leixedes assi en so great coita to live! Here you devedes to be valid tod’ ome that coit to ouver, me would be Here more to mester. Here me ten oj’ el in the greater cuit’ en qu’ ome ten love. God, if you will be en pleasure, sacade me of its power, and therefore fazed mi-al that-wants! DES that mi-love non to fezer the coita, that I lead, to lead, God! for another regret I will never averei flavor to die, what coido non to lose, mentr’ love on mi will be able. CANTIGA OF FRIEND Pero de Vivies Therefore ours madres go the San Simon De Val of prados candeas to burn We, meninhas, punhemos d? to walk, With ours madres, candeas them enton Queimen for us and itself and in, meninhas, we will bailaeremos i. Our friends, all Iran For us to veer there and will walk we Bailand? and? they, fremosas, in cs, and ours madres, therefore that section van, Queimen candeas for us and itself and we meninhas, will bailaremos i. Our Iran friends for cousir As we bailamos and poden to veer Bailar young of Bon to seem and ours madres, therefore want there to go, Queimen candeas for us and for itself and we, meninhas, will bailaremos i.